Saturday, November 8, 2008

Furano & Biei



Sources : www.jrhokkaido.co.jp



เตรียมตัวก่อนออกเดินทาง Japan one more time เมื่อไร? ไม่รู้..

Furano and Biei are two towns in the center of Hokkaido, known for their pleasant and picturesque rural landscapes. The best time to visit is July and August, when many lavender fields are in bloom.


How to get around Furano and Biei


By air
The closest airport is Asahikawa Airport with direct flights to Tokyo's Haneda Airport, Osaka's Kansai Airport, Nagoya's Central Japan Airport, Hakodate, Kushiro and Seoul. Asahikawa Airport is located 15 minutes outside of Biei and one hour outside of Furano by bus.

By train
From Sapporo, take a limited express train in direction of Asahikawa, get off at Takikawa and transfer to a local train to Furano (2 hours, 3520 Yen by unreserved seat). Note, that service between Takikawa and Furano is somewhat infrequent.

During the lavender season there are also several direct limited express trains between Sapporo and Furano in the morning (4170 Yen one way), returning from Furano to Sapporo in the evening.

From Asahikawa, there is about one train per hour to Biei (30 minutes, 530 Yen). About every second train continues from Biei to Furano (1 hour, 1040 Yen from Asahikawa).

By bus
Chuo Bus operates ten direct buses per day from Sapporo Station to Furano, taking two and a half hours and costing 2,100 Yen for the one way journey.

By car
The fastest way to access Furano from Sapporo by car is by taking the Doo Expressway to Takikawa (about 80 kilometers, 2,250 Yen tolls for normal car) and Route 38 from Takikawa to Furano (about 55 kilometers, no tolls).

Orientation
Four municipalities, namely Furano City, Nakafurano Town, Kamifurano Town and Biei Town, make up the area commonly referred to simply as "Furano".

Because attractions are spread over the region and public transportation does not provide convenient access to many of them, a rental car is the recommended means of transportation to explore Furano and Biei.

Cycling is also an attractive way of getting around, but note that distances between the towns are not to be underestimated (e.g. over 30 kilometers from central Furano to Biei) and traffic quite heavy during the high season.

Sources : http://www.japan-guide.com/

Directions:
From Tokyo: 1h 35 min from Haneda to Asahikawa Airport, and 1h from the airport to Furano Station by bus.

From Osaka: 2h from Kansai International Airport to Asahikawa Airport.

Sources : http://www.jnto.go.jp/

Friday, November 7, 2008

How many times do I have to be in Japan to get to see all this? :D

Shiba Sakura







Source : luckyinlife.multiply.com

Thursday, November 6, 2008

Fall Foliage












Sources belongs to the owners

Hanami







Sources belongs to the owners

OMG! Furano






เรามีโอกาสได้เดินทางไปญี่ปุ่นในช่วงหน้าร้อน แต่ด้วยข้อจำกัดหลายอย่าง เช่นเวลา ทำให้เราได้มีโอกาสสัมผัสญี่ปุ่นเพียงโตเกียว และ Hakone เท่านั้น ไม่รู้ว่าเหมือนกันว่าจะได้ไปญี่ปุ่นในช่วงหน้าร้อนอีกมั้ย รู้แต่ว่ายังมีอีกหลายอย่างเหลือเกินที่ยังไม่ได้ดู..ที่ญี่ปุ่น


Sources belongs to the owners

Northern Italy



คิดๆเอาไว้หลายที่เลย อันนี้ไม่ไกลจากบ้านมาลี ไม่รู้มาก่อนเลยว่า อิตาลีมีที่สวยๆแบบนี้ด้วย ที่จริงก็เคยไป โรม เวนิส ทริเอสเต แล้วก็ ทิโรลมาแล้ว แต่ตกหล่นที่นี่ไปได้ไงนี่
ขอบคุณคุณ daonari จาก bloggang ที่เอารูปมาลงไว้ให้เป็นแรงบันดาลใจในการเดินทางต่อไป

Wednesday, November 5, 2008

นั่งรถไฟ...ไป (เที่ยว) สวิตเซอร์แลนด์


Top on my list right now, either Switzerland or France.

Is it time to hit the road again? Not so soon!

Saturday, November 1, 2008

ไปแวะเวียน ฮิฮา ของเพื่อนน้องมา เจอข้อความเตะใจก็เลยต้องซะหน่อยนะ

"Sometimes people run away just to see if anyone cares enough to follow"

อันนี้ก็ชอบ

"Sometimes people play hard to get bcoz they need to know the other person's feelings are real." --OTH

บังเอิญเจอ

"Love is that first feeling you feel before all the bad stuff gets in the way."

Monday, October 27, 2008

The Fabric


วันก่อนไปกินข้าวกับเพื่อนที่ร้านนี้มา ชอบ..ชอบ อยากไปอีก :D

เขียนถึงญี่ปุ่น--ปราบดา หยุ่น


"Lost on the Beach in the Last Translation Samurai" --คิดได้ไงเนี่ย เก๋กู๊ดมากๆ

"ความสำคัญของการเดินทางคือสิ่งที่ได้เห็นเมื่อออกจากห้อง ห้องมีไว้สำหรับหลับพักตาและเติมพลัง"--
totally agree!!

เสน่หา ปารีส


อ่านหนังสือเกี่ยวกับฝรั่งเศสแล้วหัวใจเต้นแรงผิดปกติ ไม่รู้อะไรจะเกิดขึ้นเหมือนกัน

ฉันนี่แหละ เด็กเสิร์ฟนิวยอร์ก


ช่วงนี้อ่านหนังสือไหล อีกหนึ่งเล่ม..จัดไป

ข้างหลังภาพ Behind The Painting,the musical




ไปดูมาจนได้นะ ละครเวที ข้างหลังภาพ นึกว่าจะพลาดซะแล้ว ทำท่าจะชวดไปหลายทีแล้ว นี่ก็พอดีทาง Scenario เค้าเพิ่มรอบ ก็เลยมีโอกาสได้ไปดู

Saturday, October 25, 2008

I have passion for music. Lately, I've been taking it very seriously getting to know all good bands I've been missing out just like preparing myself for something I don't know yet!

Wednesday, October 22, 2008

ปารีส 0 องศา


"....นายนิรนามคนนี้
ฉันสบตาเขาในกระจกรถไฟ ขณะที่เรามองทอดสายนาออกไปทางหน้าต่างขณะที่กระจกปิดอยู่ เราเห็นเงาซึ่งกันและกัน เขาจ้องฉัน และฉันก็จ้องเขา
ฉันไม่คิดจะหลบสายตา เพราะคิดว่าเขาอาจจะมองข้างนอกอยู่ บางทีกระจกอาจสะท้อนมุมผิดเพี้ยนไป ฉันจึงจ้องลึกลงไปในสายตของเขาอย่างดำดิ่ง
และเขาก็ไม่หลบสายตา เรามองซึ่งกันและกันนิ่ง เนิ่นนาน
มันไม่ใช่แรงดึงดูด ความบังเอิญ หรือว่าสิ่งใด แต่เป็นการสบตาที่ลืมไม่ลง
แต่ที่สุดแล้วก็คงเป็นแค่เรื่องปกติธรรมดาๆของนักท่องเที่ยว ที่จะสบตากันโดยบังเอิญให้ใจเต้นโครมคราม และก็ต้องตัดสินใจแจย่างรีบด่วนว่า
จะละสายตาเมื่อไร ควรจะพยายามสบตากันอีกครั้งหรือไม่ และถ้าทำไปแล้วจะได้อะไร นอกจากทิ้งหัวใจไว้กับคนแปลกหน้า
พระเจ้า ! อย่าเล่นตลกับนักเดินทางได้ไหม"
คุ้นๆมั้ย ? เหมือนกับเคยเกิดขึ้นตอนนั่งรถไฟจากเวียนนา ไป Salzburg